Paul McCartney – the time rediscovered / o tempo redescoberto / il tempo ritrovato

Paul McCartney - Porto Alegre

For every child, it comes that day in which the heroes are no more characters in books or television series, the day when a person of flesh and blood, and who is not part of his family, becomes his first idol. Yesterday, Paul McCartney reminded me of many things, and also made me reflect on what makes an artist (and there are many) become an idol and, more than that, a living legend. – Read in English.

Para toda a criança chega aquele dia no qual os heróis deixam de ser personagens de livros ou de seriados da TV, chega o dia em que uma pessoa de carne e osso, que não é de sua família, se torna o seu primeiro ídolo. Ontem, Paul McCartney me fez lembrar tanta coisa e, também, me fez refletir sobre o que faz de um artista (e há muitos) um ídolo e, mais do que isso, uma lenda viva. – Leia em Português.

Per ogni bambino arriva quel giorno in cui gli eroi non sono più personaggi di un libro o di una serie televisiva, quel giorno in cui una persona in carne e ossa, che non fa parte del suo nucleo famigliare, diventa il sui primo idolo. Ieri Paul McCartney mi ha riportato alla mente tanti pensieri e mi ha anche fatto riflettere su cosa renda un artista (e di artisti ve ne sono parecchi) un idolo e, ancora di più, una leggenda vivente. – Leggi in italiano.

Continue reading