Il Volo on Radio Bruno

Il Volo on Radio BrunoOn Feb 27, 2015 Il Volo attended a nice interview on Radio Bruno .

The radio show Bruno Mattina was conducted by Clarissa Martinelli, Laura de Vitis and Antonio Valli.

See the photo gallery

The video of the Il Volo Special:


video by Radio Bruno

A great summary of the interview English / Italiano by Bradamante:

Atmosfera amichevole
gli speaker Chiedono se sanno cosa sia il cicabec di Vasco Rossi.
Guanluca risponde che è qualcosa che ha a che fare con il cioccolato forse… Con il cibo.
Quasi! Ci è andato vicino è il rumore dei denti che sbattono in dialetto modenese.
Speaker chiede se vanno d’accordo.
Rispondono scherzando che un po’ sono costretti e un po’ gli piace stare insieme.
Speaker domanda che tipo di accoglienza stanno avendo.

Friendly atmosphere in Radio Bruno
The speakers ask if they know what “chocabeck” is.
Gianluca tries to answer is something related to food, maybe chocolate.
Speakers said it is a word from local dialect (ciocabec) used as a title of Zucchero’s (singer from Emilia region) album, and means something like the sound of birds beck opening and closing empty, meaning there is nothing to eat. So, almost guessed, Gian.
Speaker asks if they go along with each other.
They answer joking that a bit they are made to get on well with each other, and a bit they like to be together.
Speaker asks what kind of welcome are they having now.

Il Volo on Radio BrunoRispondono: stupenda, anche oggi (fuori dalla stazione radio) inaspettata.
Gianluca: molti non ci conoscevano siamo andato a Sanremo per non deludere chi ci conosceva e farci conoscere da chi non ci conosceva.
Speaker: pubblico italiano è diverso?
Rispondono: è un pubblico nuovo! Adesso siamo in giro per negozi. Il video in 10 gg ha fatto 10 milioni di visualizzazioni.

They asnwer that it is fantastic, even today (outside the radio station) unexpected.
Gianluca says many people didn’t know us so we went to Sanremo to not to disappoint who already knew us, and allow the people who didn’t know us to know us.
Speaker asks if the Italian audience is different.
They answer that it is a new audience! Now they are visiting music shops. The video in ten days made 10 millions views.

Il Volo on Radio BrunoSpeaker: perché vi chiamate Il Volo
Piero é un nome metaforico, nome corto e facile in tutte le lingue quando abbiamo iniziato ci hanno detto di scegliere un nome corto. Ci chiamiamo il volo ma voliamo a bassa quota.
Speaker: come è stato cantare con Barbra Straisand?
Una delle esperienze più belle. Però saremo ricordati in Italia come gli artisti che hanno vinto Sanremo.

Speaker asks why they call themselves Il Volo (the flight).
Piero replies that is a metaphoric name, a short name and easy in any language, and when they started they were asked to choose a short name. Says that they call themselves The flight, but they fly low.
Speaker asks how was singing with Barbra Streisand.
They answer that it was one of the most beautiful experiences. But they will be remembered in Italy as the artists who won Sanremo.

Il Volo on Radio BrunoAscolto Grande Amore
Speaker che musica ascoltate? Ignazio: Stevie Wonder; Piero Amy McDonald, opera; Gianluca: Bruno Mars.
Speaker: come è il pubblico in America?
Non solo di origine italiana, in Nordamerica pubblico più adulto, in Sudamerica ci sono più ragazzine.
Sono stati ovunque, parlano inglese e spagnolo. Ignazio dice una frase in cinese. Sono stati anche in Cina allo Spring Festival. Ora stanno studiando il portoghese.
Annunciano i concerti del tour in Italia, ci saranno nuove date, faranno un concerto a Pompei e tre in Sicilia.

Speakers aired Grande Amore
Back in studio Speaker asks what kind of music they listen to.
Ignazio says Stevie Wonder, Piero listens to Amy McDonald and Gianluca to Bruno Mars.
Speaker asks how is the audience in America.
They replies it is not only of Italian descent, and in Northern America is more adult, while in South America is more teenagers. They have been everywhere, speak Spanish and English. Ignazio shows a sentence in Chinese, as they have been in China to attend the Spring Festival. Now they are studying Portuguese.
They announce the concerts of the Italian tour, there will be new concerts, there will be a concert in Pompeii and three in Sicily.

References
. Radio Bruno photo gallery