Ancona… Ancona… not only an amazing Il Volo concert / non solo uno stupendo concerto de Il Volo / não somente um maravilhoso concerto do Il Volo

AnconaPiù che una recensione, questo articolo è un altro della serie: AAIV on the road! Quasi un diario di viaggio 🙂 L’idea non è tanto quella di descrivere nel dettaglio il concerto de Il Volo, ma di parlare delle esperienze fantastiche che possiamo vivere prima, durate e dopo un evento come questo. Da Roseto degli Abruzzi, quando abbiamo incontrato le “Fabulous Five” per una pizza, a una lunga chiacchierata con Piero ad Ancona, dopo il concerto. Andiamo?  – Leggi in Italiano.

More than a review, this article is another one of the series: AAIV on the road! Almost a travel diary 🙂 The idea is not to deeply describe the Il Volo concert itself, but to talk about all the amazing things we can live before, during and after an event like this. From Roseto degli Abruzzi, when we met the “Fabulous Five” for a pizza, to a long chat with Piero in Ancona after the concert. Let’s go? – Read in English.

Mais do que uma resenha, este é mais um dos artigos: AAIV on the road! Quase um diário de viagem 🙂 A ideia aqui não é falar muito do concerto do Il Volo em si, mas sim de todas as coisas incríveis que se pode vivenciar antes, durante e depois de um evento como este. Depois de Roseto degli Abruzzi, quando encontramos as “Fabulous Five” para uma pizza, até um longo papo com Piero em Ancona depois do concerto. Vamos lá? – Leia em Português.

Continue reading

In tour with Il Volo: on the way to Ancona, a short detour to Montepagano / sulla strada per Ancona, una breve deviazione verso Montepagano / no caminho de Ancona, um breve desvio para Montepagano

Montepagano - BelvedereEssere in tour con Il Volo è fantastico, anche se il nostro tour è una sorta di tour parallelo, che incontra il loro quando la musica e le circostanze fanno sì che i percorsi convergano. Perché assistere a così tanti concerti? – chiede qualcuno. – Perché non è questione solo di concerti. La magia che circonda Il volo è anche nei luoghi, nelle persone… muove fili invisibili che possono unirci in una dimensione comprensibile solo se la vivi. Ma forse possiamo raccontarvi qualcosa di questa esperienza. – Leggi in Italiano.

It is amazing to be in tour with Il Volo, even if our tour is like a parallel tour, that only meets their tour where the music and the circumstances make the paths converge. Why do you attend so many concerts? – someone asks. – Because it isn’t only about concerts. The magic that surrounds Il Volo is also in the places, on the people… weaving invisible wires that can unite us in a dimension that we can only understand when we live it. But maybe we can tell something about this experience. – Read in English.

É muito bom estar em turnê com o Il Volo, mesmo que a nossa seja um tipo de turnê paralela que só se encontra com a deles onde a música e as circunstâncias aproximam os caminhos. Por que tantos concertos? – alguém pergunta. – Porque não são apenas concertos. A mágica que acompanha o Il Volo está, também, nos lugares, nas pessoas… tecendo fios invisíveis que podem nos unir numa dimensão que somente podemos entender quando a vivenciamos. Mas talvez possamos contar um pouco desta experiência. – Leia em Português.
Continue reading

Il Volo North American Tour 2017 audience comments / Commenti del pubblico sul Tour Nord Americano 2017 de Il Volo

Il Volo NYCThis post is aimed at publishing brief comments and impressions we will receive from fans and audience about concerts of Il Volo North American Tour 2017! You’d better bookmark it!

Questo post ha lo scopo di pubblicare impressioni e brevi commenti che riceveremo dai fans e dal pubblico sul Tour Nord Americano 2017 de Il Volo! Vi conviene salvarlo tra i preferiti!

 

Easton – New York City – PhiladelphiaWashington – MashantucketDetroitChicagoMinneapolisLos AngelesLas VegasSan JoséTampaMiamiAtlanta

Continue reading

ENGLISH TRANSLATION: Ileana – a young Il Volo’s friend – and her upcoming book / TRADUZIONE IN INGLESE: Ileana, una giovane amica de Il Volo, ed il suo libro in uscita

Il Volo Ileana

Credits: Il Centro

By chance, last Saturday we run into a touching article – published by the newspaper of Abruzzo “Il Centro” – which tells the story of Ileana Dorotea D’Emilio, a 12 years old, “otherwise equal” (as she defines herself) girl and Il Volo‘s special friend, who is about to release her first book.
Now you can read this article in English, through our friend Susan’s translation. Don’t miss it!
And this is a message for you from Susan: “I was truly honored to be able to translate such a beautiful story and I hope I did it justice. This really has made me think!”
– Read in English

Sabato scorso abbiamo trovato per caso un articolo molto toccante, pubblicato dal quotidiano d’Abruzzo “Il Centro”, che racconta la storia di Ileana Dorotea D’Emilio, una ragazza “diversamente uguale” (come lei stessa di definisce) di 12 anni, amica speciale de Il Volo, che sta per dare alle stampe il suo primo libro.
Ora potete leggere questo articolo in inglese, grazie alla traduzione della nostra amica Susan. Non perdetevelo!
E questo è un messaggio per voi da parte di Susan: “É stato davvero un onore per me poter tradurre una storia così bella e spero di averle reso giustizia. Mi ha davvero fatto pensare!”
– Leggi in Italiano Continue reading

Kimmel Center – Philadelphia: each Il Volo concert is better than the previous one! / ogni concerto de Il Volo è migliore del precedente!

Il Volo Philadelphia 7march2017

Credits: Deborah Georgini Beaupre Facebook

Thank you so much, Barbara Gotzon for this other review you sent us after attending Il Volo concert in Philadelphia at the Kimmel Center for the Performing Arts.
Can an Il Volo concert be better than the previous, outstanding one? Apparently, it can! – Read in English

Grazie mille a Barbara Gotzon per quest’altra recensione che ci hai mandato dopo aver assistito al concerto de Il Volo a Philadelphia, al Kimmel Center for the Performing Arts.
Può un concerto de Il Volo essere migliore del magnifico concerto precedente? Sembra di sì! – Leggi in Italiano

Continue reading

Notte Magica – when love runs behind the scenes / Notte Magica – quando l’amore scorre dietro le quinte – Notte Magica – quando o amor acontece nos bastidores

Il Volo and Dolores - RCMH

Dolores, Doreen and Il Volo

A magical night! Suddenly, you realise that every concert of Il Volo is always a magical night. Not only by the magic that is created since the first notes played by the orchestra, but also for all the stories that join in that very place and time, coming from so many different places, brought by so many different people. Join us on this amazing Il Volo story! – Read in English.

Una notte magica! Improvvisamente ti accorgi che tutto il concerto de Il Volo è sempre una notte magica. E non soltanto per la magia che si crea fin dalle prime note suonate dall’orchestra, ma anche per tutte le storie che si uniscono in quel preciso luogo ed istante, provenienti da posti così diversi, portate da tante persone diverse. Venite a leggere con noi questa magnifica storia con Il Volo! – – Leggi in Italiano.

Uma noite mágica! E de repente você se dá conta que todo o concerto do Il Volo é e sempre será uma noite mágica. Não apenas pela mágica que se instala sobre o palco tão logo soam os primeiros acordes da orquestra, mas também por todas as histórias que convergem para aquele exato lugar e hora, vindas de outros tantos lugares, trazidas por tantas e diferentes pessoas. Viva conosco esta emocionante história! – Leia em Português.

Continue reading

Let’s be part of the Notte magica Tour! / Prendiamo parte al Tour Notte Magica / Participamos en el Tour Notte Magica / Vamos participar da Notte Magica Tour!

Ilvolovers! – All About Il Volo invites you!
Ilvolovers! – All About Il Volo vi invita!
Ilvolovers! – All About Il Volo les invida!
Ilvolovers! – All About Il Volo convida vocês!

Read/Leggi/Leia/Lee:
Il Volo World Tour invite
Il Volo World Tour inviteIl Volo World Tour inviteIl Volo World Tour invite

Merry Christmas! / Buon Natale! / Feliz Natal!

Menino correndo – For a child is born to us, a son is given to us; and the government is upon His shoulder; and His name will be called Wonderful Counsellor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.

– Poiché un bambino è nato per noi, ci è stato dato un figlio. Sulle sue spalle è il segno della sovranità ed è chiamato: Consigliere ammirabile, Dio potente, Padre per sempre, Principe della pace.

– Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu, e o governo está sobre os seus ombros, e se chamará o seu nome: Maravilhoso, Conselheiro, Deus Forte, Pai da Eternidade, Príncipe da Paz.

(Isaiah 9:6)
* photo/foto: Afonso Lopes

A magical night with Il Volo in Miami / Una notte magica con Il Volo a Miami / Uma noite mágica com Il Volo em Miami

Il Volo in Miami - WLRN & IlVoloMiamiOn December 2nd, 2016 Il Volo was in Miami for another promotional event, this time at the studios of WLRN. The Fan Club IlVoloMiami, one of the most traditional and actives groups of fans, was there as hostess along with WLRN team. We of All About Il Volo are proud to publish this cheerful review, in the same way we are ready to highlight all good work about Il Volo. For the IlVoloMiami admins and members it was really a magical night: Read in English.

Il 2 dicembre 2016 Il Volo era a Miami per in altro evento promozionale, questa volta negli studi di WLRN. Il Fan Club IlVoloMiami, uno dei gruppi di fan più tradizionali e attivi, era lì ad intervistarli insieme al team di WLRN. Noi di All About Il Volo siamo orgogliosi di pubblicare questa recensione piena di gioia, nello stesso modo in cui siamo pronti ad evidenziare tutti i bei lavori che riguardano Il Volo. Per gli amministratori e membri de IlVoloMiami é stata davvero una notte magica: Leggi in Italiano.

Em 2 de dezembro de 2016, o Il Volo estava em Miami para mais um evento promossional, desta vez nos estúdios da WLRN. O Fã Club IlVoloMiami, um dos mais tradicionais e ativos grupos de fãs, estava lá para recepcioná-los juntamente com o time da WLRN. Nós do All About Il Volo estamos orgulhosas de publicar esta alegre resenha, do mesmo modo que estamos prontas para destacar todo o bom trabalho sobre o Il Volo. Para as administradoras e membros do IlVoloMiami foi realmente uma noite mágica: Leia em Português.
Continue reading

Il Volo in Buenos Aires: a dream came true… by chance! / un sogno che si avvera… per caso! / un sueño hecho realidad… ¡de casualidad!

Il Volo Buenos Aires Valeria nov 2016Siamo felici di condividere con tutti i nostri lettori una recensione scritta per noi dalla nostra amica Valeria. Lei vive a Buenos Aires, in Argentina, ed ha assistito ad un’intervista a Il Volo nello show televisivo “Tómate la tarde”… per caso!!! Buon divertimento! – Leggi in Italiano.

We are pleased to share with all our readers a review written for us by our friend Valeria. She lives in Buenos Aires, Argentina and she attended an Il Volo interview at the TV show “Tómate la tarde”… by chance!!! Enjoy! – Read in English.

Estamos felizes de compartir con toda nuestra audiencia la reseña escrita para nosotros por nuestra amiga Valeria. Ella vive en Buenos Aires, Argentina, y asistió a una entrevista a Il Volo en el programa de televisión “Tómate la tarde”… ¡de casualidad! ¡Disfruten! – Leer en Español. Continue reading